Cercar en aquest blog

dijous, 21 d’octubre de 2010

Tibidabo

Conten que un jesuïta que tornava en tren des de Tarragona es va passar el viatge pesant figues, és a dir, fent lleus dormidetes. Li va semblar curiós que cada cop que despertava li venien a la memòria els versicles de la Bíblia en què el diable, desde la muntanya de les oliveres –també dita de les tentacions- li diu a Jesús: "et donaré tot el que veus si t'agenolles i m'adores", que en llatí és "omnia tibi dabo si cadens adoraueris me".
Quan va arribar al seu destí va veure que tots els altres membres de la congregació estaven exultants pel fet que els havia deixat en herència nya al peu de la qual hi tenien la seva seu. Van córrer al cim i aleshores un jesuïta va comentar: !Sembla la muntanya de les oliveres!” la qual cosa va provocar que el jesuïta que havia tornat de Tarragona els expliqués els que li havia passat. Aleshores els va semblar adient posar-li el nom que recordés la cita del diable.
Tibi dabo, concretament significa et donaré.

Cuentan que un jesuita que volvía en tren desde Tarragona se pasó el viaje medio durmiendo y cada vez que recobraba el sentido tenía en mente la cita bíblica de lo que le dijo el diablo a Jesús desde el monte de las tentaciones: “Te daré todo lo que ves si te postras y me adoras!” en latín: “Omnia tibi dabo si cadens adoraueris me”.
Cuando llegó a su destino vio que el resto de miembros de su congregación  estaban exultantes porque les habían dejado en herencia la montaña al pie de la cual tenían su sede. Corrieron a la cima y uno de los jesuitas exclamó:”parece el monte de las tentaciones!” lo cual provocó que el jesuita que había vuelto de Tarragona explicara lo que le había pasado. Entonces les pareció oportuno llamar a aquella montaña de alguna manera que recordara la anécdota.
Tibi dabo, concretamente, significa te daré.
Enllaç

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada