Explica Sant Isidor de Sevilla que la paraula encinta procedeix de incincta que vol dir sense cinta, al·ludint al cinturó que duien les joves romanes fins el moment del matrimoni en què simbòlicament deixaven de dur aquest cinturó. Isidor diu que incincta significa sense cinta, però només cal consultar el diccionari per veure que en tot cas, aquesta paraula significaria cenyida, encintada, no pas el contrari.
Em sembla més lògic pensar que vingui del participi inciens que significa inflada i, figurativament, també prenyada. De fet, amb aquest sentit ja el va utilitzar Plini a la seva Història natural.
San Isidoro de Sevilla explica que la palabra encinta procede del latín de incincta que significa sin cinta, haciendo alusión al ritual romano por el que las chicas dejaban de usar cinturón en el vestido a partir del momento de su matrimonio. Isidoro nos dice que incincta significa sin cinturón, pero no hay más que consultar el diccionario para comprobar que significa, ceñida y no lo contrario.
Me parece más lógico pensar que su procedencia sea el participio inciens que significa hinchada y, figurativamente, también preñada. De hecho, ya lo usó Plinio en su Historia natural con este mismo significado.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada