Cercar en aquest blog

dimecres, 15 de desembre del 2010

Ojalá!


La paraula castellana ojalá ve de l’expressió àrab que vindria a significar si Alà volgués, amb un sentit d’irrealitat més gran que el nostre “si Déu vol!”. Sembla ser que en sentir l’expressió àrab, la gent repetia l’expressió en cert to burleta.
La palabra ojalá viene de la expresión árabe si Alá quisiera, con un sentido de irrealidad mayor que nuestra expresión”! Si Dios quiere!”. Parece ser que cuando la gente oía la expresión árabe, la repetía con cierto tono burlesco.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada