Cercar en aquest blog

dijous, 18 de novembre de 2010

Menjar / Comer


Menjar ve del verb llatí manducare que ha sofert una síncope de -du- i transformació de la c a j; més o menys : manducare > mancare > manjare. El significat és el mateix i no té cap mena de particularitat. En canvi el castellà té una història més curiosa; els romans utilitzaven el verb edo per dir menjar. Com que el verb ens semblava una paraula massa curta, en un moment donat, la vam allargar i hi van posar l’adverbi cum que indica acció realitzada conjuntament amb algú. Així doncs, es va transformar en cumedo > comedo. Encara mantenim la paraula bastant intacta al terme comedor. Posteriorment, però, va semblar un verb massa llarg i, en lloc d’anar a buscar l’arrel que li dona significat a la paraula (ed) justament, va ser el tros que ens vam menjar, si em permeteu la ironia. Amb la qual cosa el verb como està format per un adverbi ( cum > com) i la desinència que indica primer persona de singular.
El verbo comer tiene una historia curiosa; los romanos utilizaban el verbo edo para decir comer. Como que el verbo pareció en un momento dado una palabra muy corta, pues sin problema, la alargamos y le pusimos el adverbio cum que significa con y que le daba el matiz de una acción realizada conjuntamente. Así pues construimos cumedo > comedo que todavía mantenemos bastante intacta en la palabra comedor. Pero posteriormente esta palabra nos pareció muy larga y decidimos acortarla, sólo que como ya no nos acordábamos de qué tramo le aportaba su significado, nos comimos justamente la raíz que se lo aportaba, o sea: ed. Y así nuestro verbo comer está formado por el adverbio que le añadimos al verbo (cum > com) y por la desinencia personal que indica primera persona del singular. La parte que le daba significado de la palabra, nos la hemos comido. En catalán, menjar viene del verbo latín manducare que ha sufrido una síncope de -du- y transformación de la c a j; más o menos: manducare > mancare > manjare. El significado es el mismo y no tiene ninguna otra particularidad.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada