Cercar en aquest blog

dimecres, 9 de març de 2011

Carnaval

Carnaval o carnestoltes és el període previ a la quaresma que celebrem amb disfresses, balls i altres disbauxes segons l’edat i ganes de gresca de cadascú.  Alguns antropòlegs la consideren una festa d’inversió social en què els rics es barregen amb les classes més pobres i els pobres es senten rics embotits en les seves disfresses. Molt probablement caldria cercar el seu origen a les festes orgiàstiques que se celebraven a l’imperi romà en honor a Bacus i a Saturn (Bacanals i Saturnals).
Pel que fa a la seva etimologia, la que em sembla més versemblant és la que fa evolucionar el mot de carnem levare, per tant privar-se de la carn, com efectivament hom s’ha de comportar durant el temps de quaresma. Permeteu-me que us expliqui una etimologia, al meu parer isidoriana, algú proposa que vingui de carrus naualis, fent referència a la carrossa en què era transportat Bacus durant la celebració de la festa. D’entrada no em sembla gaire acadèmic escriure carrus quan en llatí és currus i d’altra banda, aquesta justificació s’allunya molt de l’etimologia del seu sinònim, carnestoltes, que ve de carnem tollere, suprimir la carn.

Carnaval o carnestolendas es el período previo a la cuaresma que celebramos con disfraces, bailes o tras actividades más o menos festivas a gusto o posibilidades de la persona usuaria. Los antropólogos consideran el carnaval como una fiesta de inversión social en que el rico se aproxima a las clases bajas y el pobre, enfundado en su disfraz, se siente rico. Probablemente deberíamos buscar el origen en las orgías que se celebraban en honor a Baco y a Saturno (Bacanales y Saturnales).
Sobre su etimología, la que me parece más creíble es la que explica que procede del latín, de carnem levare, o sea, traducido, privar-se de la carne, que es de lo que se priva una persona cristiana durante los viernes de cuaresma. Permitidme que os explique una etimología, a mi parecer, isidoriana; propone que el origen sea de carrus naualis basándose en el aspecto de la carroza que transportaba a Baco en sus fiestas. Para empezar no me parece académico escribir carrus cuando en latí es currus, para continuar, esta versión no se adapta a la etimología de la palabra sinónima, carnestolendas que también viene del latín, de carnem tollere que significa suprimir la carne.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada